オンライン セミナー ブログ 翻訳

ベーシック+実技 日英翻訳オンラインセミナー

2021年3月20日(土)より、通訳/翻訳会社(株)ミーハングループ主催「日英翻訳オンラインセミナー」を開催致します。ベーシックな内容+実技で構成した計4回のセミナーになりますが、ご希望のテーマ回のみ参加も可能です。詳しくは以下にてご確認下さいませ。

日英翻訳オンラインセミナー
概要

2021年3月20日(土)より開催する(株)ミーハングループ主催の日英翻訳オンラインセミナーでは、翻訳についての基礎的知識のご紹介から、実践的な学習方法等をわかりやすくレクチャー致します。

基本的には4回セットのセミナーになりますが、希望テーマ回・1回のみの受講も可能。セミナー内容を踏まえた実技レッスンも実施(宿題等にて実施予定)。個別添削も行います。

講師は、様々な国際的会議の通訳者として活躍、また有名企業や官庁の翻訳も多数手がけている、弊社代表の右田アンドリュー・ミーハン。

右田は全米翻訳者協会 (ATA)、欧州法務通訳翻訳者協会 (EULITA)、日本通訳翻訳学会 (JAITS) の会員であり、2022年・北京冬季オリンピック翻訳エキスパート(選手や関係者に向けてオリンピック開催国が制作する資料や小冊子の翻訳チェックや監修業務を行う職務)としても活動中です。また国内の大学や通訳/翻訳スクールでの指導経験も豊富です。(詳しいプロフィールはコチラ

右田アンドリュー・ミーハン

セミナー内容

以下、セミナーのお申込については、4回セット分は2021年3月17日締め切りました。沢山のご応募、誠にありがとうございました。また、ご希望のテーマ回のみ1回~3回のお申込みにつきましては、急遽予定を変更、2021年3月19日をもちまして終了とさせて頂きます。ご理解、ご了承の程、何卒よろしくお願い申し上げます。

  1. 3月20日午前11時(予定)
    現在の翻訳業界についての概要
    コロナ禍における翻訳業界状況などを紹介
  2. 3月27日午前11時(予定)
    伝えたい内容・真の目的の理解
    書き手が伝えたい真の意味や目的を理解する重要性や、伝える為のポイント等を紹介
    ※パラフレーズの基本等をレクチャー
  3. 4月3日午前11時(予定)
    伝わる文章に翻訳する為のスキル
    日本語をそのまま訳しても伝わらない。伝わる翻訳にする為のテクニック等紹介
    ※パラフレーズの応用編等をレクチャー
  4. 4月10日午前11時(予定)
    これからの翻訳者に求められるもの
    機械翻訳との共存、ITスキルの重要性など、これから翻訳を仕事にする人が知っておきたい事等を紹介

スケジュール 他

  • セミナー実施時間
    1回・1時間~1時間15分
  • セミナー形式
    オンライン
  • セミナー開催プラットフォーム
    Zoomを予定

セミナー開催日時

  • 第1回目
    2021年3月20日(土)
  • 第2回目
    2021年3月27日(土)
  • 第3回目
    2021年4月3日(土)
  • 第4回目
    2021年4月10日(土)
  • 時間
    各日午前11時からを予定

申込方法

以下、セミナーのお申込については、4回セット分は2021年3月17日締め切りました。沢山のご応募、誠にありがとうございました。また、ご希望のテーマ回のみ1回~3回のお申込みにつきましては、急遽予定を変更、2021年3月19日をもちまして終了とさせて頂きます。ご理解、ご了承の程、何卒よろしくお願い申し上げます。

  • 4回セットお申込みの方
    2021年3月17日(水)までに、セミナー専用メールアドレスまで、下記必要事項をご記入の上、メールにてご連絡下さいませ。詳細をご連絡致します。
  • 1回のみお申込みの方
    希望テーマ回・開催日4日前までに、セミナー専用メールアドレスまで、下記必要事項をご記入の上、メールにてご連絡下さいませ。詳細をご連絡致します。
  • 料金
  • 4回全て受講の方:33,000円(税込)
  • 1回のみ受講の方:11,000円(税込)
    ※2回受講される方は11,000×2回=22,000円となります。
  • 支払い方法
    ・銀行振込 / Paypal / Paypal 経由のクレジットカード払い可
    ※詳細は別途メールにてご連絡致します。
  • セミナー専用メールアドレス
    meehan.event@gmail.com
    ※セミナーに関するお問合せもコチラのメールアドレスまでお願いします。

■申込メール記載内容
※専用フォームから申込の場合、下記項目は予めフォームに記載されておりますので、内容に沿った情報を入力下さいませ。

  • 件名
    日英翻訳オンラインセミナー
  • 氏名
  • 氏名 ふりがな
  • 送信メール以外の連絡先
    (電話番号等)
  • 希望セミナー回数
    ※ご希望の受講回数を記載下さい
  • 英語歴・翻訳経験等
    ※英検/TOEIC/TOEFL等ご自分の英語レベル、英語を使われている状況、翻訳経験等を簡単に記載下さい。
  • その他 ご希望等

以下、セミナーのお申込については、4回セット分は2021年3月17日締め切りました。沢山のご応募、誠にありがとうございました。また、以下、1回~3回のお申込みにつきましては、急遽予定を変更、2021年3月19日をもちまして終了とさせて頂きます。ご理解、ご了承の程、何卒よろしくお願い申し上げます。

  • 申込締切日
  • 4回セットお申込みの方
    2021年3月17日(水)
  • 1回~3回お申込みの方
    開催日4日前(下記日程参照)

1回~3回お申込みの方・申込締切日

  • 第1回目 3月20日分(受付終了)
    → 3月16日締切り
  • 第2回目 3月27日分(受付終了)
    → 3月23日締切り
  • 第3回目 4月3日分(受付終了)
    → 3月30日締切り
  • 第4回目 4月10日分(受付終了)
    → 4月6日締切り
  • セミナー専用メールアドレス
    meehan.event@gmail.com
    ※セミナーに関するお問合せもコチラのメールアドレスまでお願いします。

-オンライン, セミナー, ブログ, 翻訳
-, , , , , ,